Guide de conversation vietnamien - 越南语会话手册

vietnamien(Tiếng Việt/??) Est l'une des principales langues au monde, parlée par environ 90 millions de locuteurs natifs.

Conversation de base en vietnamien

Guide de prononciation

voyelle

consonne

Diphtongues communes

Ton

Liste des termes de conversation

Termes de base

Signes communs

ouvert
Mở cửa
fermeture
óng cửa
entrée
Lối vào
sortir
Lối ra
pousser
y
tirer
Kéo
salle de bains
Nhà vệ sinh/WC
Masculin
nam/Quý ông
Femelle
nữ/Quý bà
Entrée interdite
Came
Salut.
Xin chào .(
Êtes-vous OK?
Bạn có khoẻ không ? (
Bien merci.
Khoẻ, cám n. (
Quel est ton nom?
Tên bạn là gì? ( ?
mon nom est______.
Tên tôi là ______. (_____.
contente de te voir.
Rất vui được gặp bạn. (
S'il te plaît.
Verbe Mời. (
Merci.
Cam n. (
Je vous en prie.
Không có gì. (
Oui.
Vâng (terme du nord) ; Dạ (terme du sud)
non.
không phải. (
Excuse-moi.
Cho hỏi ? (Attirer l'attention)/Xin lỗi,~.(
pardon. /Excuse-moi. (demander le pardon
Xin lỗi. (
Pardon.
Xin lỗi. (
Au revoir.
Hẹn gặp lại. (
Au revoir. (Informel
Tm bitt. (
Je ne peux pas direNom de la langue(Pas bien dit).
Tôi không nói c tiếng ____. ()
Parlez-vous chinois?
Bạn nói được tiếng Trung không ? (?
Est-ce que quelqu'un ici parle chinois ?
Có ai nói tiếng Trung không ? (?
Aider!
Cứu tôi ! ( !
aide-moi!
Giúp tôi ( !
Faire attention!
Cẩn thận nhé ! (!
Bonjour.
Chào buổi chanté. (
bonne soirée.
Chào buổi tối. (
Bonne nuit.
Chào buổi tối. (
Je ne comprends pas.
Tôi không hiểu. (
Où sont les toilettes?
Nhà vệ sinh ở đâu? (?

problème

Ne me dérange pas.
ng làm phiền tôi. ( .
Ne me touche pas!
Đừng chạm vào tôi! ou Đừng đụng vào tôi! ( !
Je vais à la police.
Tôi sẽ gọi cảnh sat. ( .
Policiers !
Công an! / Cảnh sát! ( !
arrêter! Il y a un voleur !
! ! ( ! !
J'ai besoin de ton aide.
Làm ơn giúp tôi với. ( .
C'est une urgence.
ó là tình huống khẩn cap. ( .
Je suis perdu.
Tôi bị mất. ou Tôi bị lạc (đường)rồi. ( .
Mon bagage a été égaré.
Tôi bị mất bao. ( .
J'ai perdu mon portefeuille.
Tôi bị mất ví tiền. ( .
Je me sens mal à l'aise.
Tôi cảm thấy không được khỏe. ( .
Je suis blessé.
Tôi bị thương rồi. ( .
J'ai besoin d'un docteur.
Tôi cần gặp bác sĩ. ( .
Puis-je emprunter votre téléphone?
Tôi có thể mượn điện thoại của bạn không ? ( ?

numéro

1
một (
2
hai (
3
ba (
4
bon (
5
nom (
6
sau (
7
la baie (
8
tam (
9
menton (
10
mười (
11
mười một (
12
mười hai (
13
mười ba (
14
mười bốn (
15
mười lăm (
16
mười sau (
17
mười par (
18
mười tám (
19
mười chin (
20
hai mươi (
21
hai mươi một (
22
hai mươi hai (
23
hai mươi ba (
30
ba mươi (
40
bốn mươi (
50
năm mươi (
60
sau mươi (
70
par mươi (
80
tám mươi (
90
chin mươi (
100
il faut trébucher (
200
hai trăm (
300
ba trăm (
1,000
một nghìn/nghàn (
2,000
hai nghìn/nghàn một triêụ (
1,000,000
một triêụ (
1,000,000,000
doit être (
1,000,000,000,000
Nghìn tỷ (
Ligne/Numéro_____ (train, métro, bus, etc.)
tuyến số _____ (
moitié
một nửa / rưỡi (
moins que
c'est bon (
plus que
hon (

temps

À présent
bây giờ / hiện nay (
Plus tard
sau (
Avant
trc (
Matin matin
a chanté (
après midi
chiou (
soirée
êm / tối (
nuit(Avant d'aller au lit
êm (

Temps d'horloge

1 heure du matin
2 heures du matin
le midi
13h00
14h
minuit
nữa êm (

période

_____Minute
phut (
_____Heure
giờ (
_____ciel
ngay (
_____la semaine
tuần (
_____lune
thang (
_____année
nom (

journée

aujourd'hui
hôm Nay (
hier
hôm qua (
demain
ngay mai (
Cette semaine
tuần này (
La semaine dernière
tuần trước (
la semaine prochaine
tuần sau (
dimanche
Chủ nhật (
Lundi
Thứ Hai (
Mardi
Thứ Ba (
Mercredi
Thứ Tư (
jeudi
Thứ Năm (
vendredi
Thứ Sau (
samedi
Thứ Bảy (

lune

janvier
tháng một (
février
thang hai (
Mars
thang ba (
avril
tháng tư (
Mai
tháng năm (
juin
tháng sáu (
juillet
tháng by (
août
tháng tám (
septembre
tháng chin (
octobre
tháng mười (
novembre
tháng mười một (
décembre
tháng mười hai (

Écrire l'heure et la date

Couleur

le noir
en (
blanche
trắng (
Cendre
xam (
rouge
(
bleu
xanh lam (
jaune
màu vàng (
vert
xanh lá / xanh lục (
Orange
màu da cam (
mauve
Tim (
brun
nâu (

transport

Voiture de tourisme et train

Combien coûte un billet pour _____ ?
Un billet pour ..., s'il vous plaît.
Cho tôi một vé i ____. (
Où va ce train/bus ?
Où est le train/bus pour _____ ?
Ce train/bus s'arrête-t-il à _____ ?
À quelle heure part le train/bus pour _____ ?
Quand ce train/bus peut-il arriver à _____ ?

position

Comment puis-je aller à _____?
Xin lỗi, ____(địa điểm)____đi như thế nào ? (
...gare?
Xin lỗi, ga tàu đi như thế nào ? (
...station de bus?
...Aéroport?
Xin lỗi, sân bay đi như thế nào ? (
...centre-ville?
Xin lỗi, trung tâm thành phố i như thế nào ? (
...Auberge de jeunesse?
Xin lỗi, khách sạn thanh niên (Khách sạn Youth) đi như thế nào ? (
..._____hôtel?
Xin lỗi, khách sạn i như thế nào ? (
...Macao/Taiwan/Hong Kong/Singapour/Ambassade/Bureau de Chine ?
Xin lỗi, văn phòng Macao / Đài Loan / Hồng Kông / Singapour / Trung Quốc đi như thế nào? (
Où y a-t-il plus...
...hôtel?
khach sạn (
...Restaurant?
nhà hàng ou quán ăn ou quán cơm (
...bar?
quán rượu (
...Lieux touristiques ?
điểm Tham quan ou a danh du lịch (
Pouvez-vous me le montrer sur la carte?
Bạn có thể chỉ nó trên bản cho tôi được không ? (
rue
ng phố (
Tournez à gauche.
rẽ trái (
Tournez à droite.
rẽ phải (
La gauche
trái (
droite
phải (
droit
i chose (
à proximité_____
gon (
traverser_____
i qua (
Avant _____
trước khi~(
avertir_____.
Chu ý ! (
carrefour
ngã tư (
Nord
Bắc (
Sud
Nom (
est
ông (
Ouest
Tây (
Montée
lên dốc (
une descente
xuống dốc (

Taxi

Taxi!
xe tắc xi (taxi) (
S'il te plaît, emmène-moi à _____.
C'est combien pour _____?
n ____(địa điểm)____bao nhiêu tiền? (
S'il vous plaît, emmenez-moi là-bas.

rester

Avez-vous des chambres disponibles?
Có phòng trống không ? (
Combien coûte une chambre simple/double ?
Một phòng n/đôi giá bao nhiêu ? (
La chambre a...
Trong phòng có ____ không ? (
...Les feuilles?
mền / chăn (
...Aux toilettes?
phòng vệ sinh (
...Téléphone?
iện thoại (
...LA TÉLÉ?
tivi / truyền hình (
Puis-je d'abord jeter un œil à la pièce ?
Tôi có thể xem phòng trước được không ? (
Y a-t-il une pièce plus calme ?
Có phòng yên tĩnh hơn không ? (
...Plus gros...
Có phòng à hơn không ? (
...Nettoyeur...
Có phòng sạch hơn không ? (
...moins cher...
Có phòng rẻ hơn không ? (
OK, je veux cette chambre.
OK, tôi muốn phòng này. (
Je reste _____ nuit.
Tôi muốn ở ____ đêm. (
Pouvez-vous nous recommander un autre hôtel?
Bạn có thể giới thiệu cho tôi khách sạn khác gần đây không ? (
Avez-vous un coffre-fort ?
Trong phòng có ____ không ? (
...Un casier?
két bạc / két sắt / két an toàn (
Comprend-il le petit-déjeuner/le dîner ?
Có gồm bữa sáng / bữa tối không ? (
À quelle heure est le petit-déjeuner/dîner ?
Thời gian phục vụ bữa sáng / bữa tối lúc mấy giờ? (
Merci de nettoyer la chambre.
Làm ơn dọn phòng cho tôi. (
Pouvez-vous me réveiller à _____?
Có thể gọi báo thức cho tôi vào lúc ____ không ? (
Je veux vérifier.
Làm ơn cho tôi làm thủ tục trả phòng. (

devise

Peut-on utiliser MOP/HKD/Renminbi/Dollar de Singapour/Nouveau dollar de Taïwan ?
L'USD/EUR/GBP peut-il être utilisé ?
Le RMB peut-il être utilisé ?
Puis-je utiliser une carte de crédit ?
Pouvez-vous échanger des devises étrangères pour moi ?
Où puis-je changer des devises étrangères ?
Pouvez-vous échanger des chèques de voyage pour moi ?
Où puis-je échanger des chèques de voyage ?
Quel est le taux de change ?
Où se trouve un guichet automatique bancaire (ATM) ?

À manger

Table une personne/deux personnes, merci.
Est-ce que je peux voir le menu?
Puis-je jeter un œil dans la cuisine ?
Avez-vous des plats signatures ?
Nhà hàng có món c sản nào không? (
Avez-vous des spécialités locales ?
Nhà hàng có món đặc sản địa phương nào không? (
Je suis végétarien.
tôi là người n chay. (
Je ne mange pas de porc.
Tôi không n thịt lợn (terme du nord) / thịt heo (terme du sud)
Je ne mange pas de boeuf.
Tôi không n thịt bò. (
Je ne mange que de la nourriture casher.
Pouvez-vous le rendre plus léger? (Nécessite moins d'huile végétale/beurre/lard
Forfait forfaitaire
Commander selon le menu
petit déjeuner
bữa chanté (
Le déjeuner
bữa trưa (
le thé de l'après-midi
trà chiều (
dîner
bữa tối (
Je veux_____.
tôi muốn____. (
Je veux des plats avec _____.
Poulet/poulet
gà / thịt gà (
du boeuf
c'est par (
Poisson/poisson
cá / thịt cá (
jambon
giăm bông (
saucisse
Lạp xưởng / xúc xích (
fromage
pho mat / pho mai (
Oeuf
trứng (
salade
xà lách (
(légumes frais
rau (
(Fruits frais
trái cây / hoa quả (
pain
banh mỳ (
Pain grillé
Bánh mì nướng (
Nouille
mì (
riz
com (
des haricots
u (
Pouvez-vous me donner un verre_____?
Có thể cho tôi một cốc/ly ____? (
Pouvez-vous me donner une tasse de _____?
Có thể cho tôi một cốc/tách ____? (
Pouvez-vous me donner une bouteille de _____ ?
Có thể cho tôi một chai ____? (
café
cà phê (
Thé
trà (
jus
nước trái cây / hoa quả (
(bulles) eau
nước uống có ga (
Eau (normale)
nc uống (không ga
Bière
bia (
Vin rouge/blanc
rượu vang đỏ / trắng (
Pouvez-vous me donner quelques _____?
Bạn có thể cho tôi một số ____ không ? (
sel
Muối (
Poivre noir
hột tiêu (
Beurre
bơ (
Y a-t-il de l'eau ? (Attirer l'attention du serveur
J'ai terminé.
Délicieux.
Ngon quá. (
Veuillez nettoyer ces plaques.
Payer l'addition.
Thanh toán hóa n (

bar

Vendez-vous de l'alcool?
Bạn có bán rượu không ? (
Y a-t-il un service de bar ?
Un verre de bière ou deux, s'il vous plaît.
Veuillez prendre un verre de vin rouge/blanc.
S'il vous plaît, prenez une pinte.
Veuillez avoir une bouteille.
S'il te plaît viens _____(Esprits)ajouter_____ (Apéritif)。
whisky
whisky (
Vodka
rượu vodka (
Rhum
l'eau
nước (
eau gazifiée
nc ngọt (
L'eau tonique
du jus d'orange
came nước (
Cola(Un soda
Coca Cola (
Avez-vous des collations?
Veuillez prendre un autre verre.
Veuillez avoir un autre tour.
Quand les affaires se terminent-elles ?
Tchin Tchin!
Chúc sức khoẻ! (

Achats

Avez-vous la taille que je porte ?
combien ça coûte?
Cái này bao nhiêu tiền ? (
C'est trop cher.
Vous pouvez accepter_____(le prix) ?
cher
t (
Peu coûteux
rẻ (
Je ne peux pas me le permettre.
Je ne le veux pas.
Vous me trompez.
Je ne suis pas intéressé par.
Bon, je l'ai acheté.
Pouvez-vous me donner un sac?
Livrez-vous des marchandises (à l'étranger) ?
J'ai besoin de...
tôi cần ____. (
...dentifrice.
kem đánh răng (
...Une brosse à dent.
một bàn chải đánh răng (
...Tampons.
tampon (
...Du savon.
xà bông ou xà phòng (
...shampooing.
dầu gội đầu (
...anti douleur. (Comme l'aspirine ou l'ibuprofène
thuốc giảm đau (ex: aspirine) (
...Médicaments contre le rhume.
thuốc cảm lạnh (
...Médecine gastro-intestinale.
thuốc tiêu hóa (
...Le rasoir.
dao cạo (
...Un parapluie.
một cái ô (
...Crème solaire.
kem chống nắng (
...Une carte postale.
Je dois le faire (
...timbre.
Con tem (
...Batterie.
épingler (
...papeterie.
Giấy vit ça (
...Un stylo.
một cây mais (
...Livre chinois.
sách tiếng Trung (
... Revue chinoise.
top chí tiếng Trung (
... Un journal chinois.
một tờ báo tiếng Trung (
... Un dictionnaire vietnamien chinois.
il faut commencer par Việt-tiếng Trung (

conduire

Je veux louer une voiture.
Tôi muốn thuê một chiếc xe. (
Puis-je obtenir une assurance?
Tôi có thể nhận bảo hiểm ? (
arrêter(Panneau de signalisation
Arrêt / Dừng lại (
voie à sens unique
ng plus chiều (
Rendement
nhường ng (
Stationnement interdit
viens (
Limite de vitesse
giảm tốc độ (
Station-essence
trạm xăng / cây xăng (
de l'essence
xăng (
Gas-oil
dầu diesel / iêzen (

les autorités

Je n'ai rien fait de mal.
Tôi chưa làm gì sai. (
C'est un malentendu.
Chỉ là hiểu lầm thôi. (
Où m'emmenez-vous?
Ông đang dẫn tôi i đâu? (
Suis-je arrêté ?
Tôi có bị bắt không ? (
Je suis citoyen de Macao/Taiwan/Hong Kong/Singapour/Chine.
Tôi là người Macao/ Đài Loan / Hồng Kông / Singapour. (
Je souhaite contacter Macao/Taiwan/Hong Kong/Singapour/Ambassade/Bureau de Chine.
Tôi muốn liên hệ với Đại sứ quán / Văn phòng Macao / Đài Loan / Hồng Kông / Singapour / Trung Quốc. (
Je veux parler à un avocat.
Tôi muốn nói chuyện với luật sư. (
Puis-je payer l'amende maintenant ? : Tôi có thể trả tiền phạt bây giờ không? (
LivreSaisie du guide de conversationC'est un élément de contour et a besoin de plus de contenu. Il a des modèles d'entrée, mais il n'y a pas assez d'informations pour le moment. S'il vous plaît, allez de l'avant et aidez-le à s'enrichir !